Consejo de Estado
Sección Quinta
Miembro adherente en 2021
Delegada: Ethel Sariah Mariño Mesa
Actividades
Traducción de las sentencias que generan más impacto a nivel nacional o local mediante la presentación de tres formatos: radio sentencia (podcast, infografía y video en el que el magistrado ponente informa las razones de la decisión).
Hasta el momento se ha hecho una retroalimentación sobre las sentencias traducidas a lenguaje claro con un grupo focal. De este se obtuvieron reflexiones importantes que permitieron establecer nuevos parámetros.
La meta de esta entidad es:
Reducir al máximo la traducción de las sentencias. Que el lenguaje con que se escriben originalmente sea tan claro que no lo requiera. Se exceptuarán casos y eventos en los que se quiera llegar a una población específica que necesiten un tipo de comunicación personalizada, es el caso de menores de edad, personas con discapacidad, centros del pensamiento.
Conoce más sobre la política de lenguaje claro de esta entidad aquí